В договоре дарения нужно указывать гражданка или гражданин для женщины

Содержание:

Заполнение анкеты

Заполняя анкету, нужно быть внимательным, так как графы «национальность» и «гражданство» имеют совершенно разный смысл. Гражданин России может быть евреем или чеченцем по национальности, иметь российский паспорт и числиться гражданином нашего государства.

Что касается других стран, то между этими терминами существенного различия нет. К примеру, французское слово «nationalité» одновременно обозначает и гражданство, и национальность.

Поэтому называть женщину «гражданкой» не будет грубой ошибкой, но внести в документ такое определение нельзя. В лучшем случае такой бланк вернут на доработку, в худшем — в ответственный момент его признают юридически недействительным.

В договорах женщина гражданин или гражданка

  1. Действительно в паспорте написано quot;Паспорт гражданинаquot;, значит мужской род является универсальным в данном случае, но слово гражданка существует и используется активно, есть уменьшительно-ласкательная форма- гражданочка, но это уже официальными правоохранительными органами отдает.
  2. Недавно по делу побывали в полиции ( не по криминальному ) и меня называли гражданин , а жену называли гражданка — уж они то много раз обжигались на неправильном обращении и думаю им в этом вопросе можно верить .
  3. Женщина это гражданка Российской федерации. Хотя у меня в паспорте и написано гражданин РФ, я вполне могу написать такое предложение и оно будет правильным. Жанна, гражданкой какой страны вы являетесь?

Гражданство как писать в анкете?» — такой вопрос возникает при заполнении официальных документов или различных анкет.

Гражданин или гражданка

ГРАЖДАНИН. О той экспрессивной и идейной атмосфере, которая окружала слово гражданин в сознании разных групп русского общества 20—30-х годов, дают яркое представление такие строки из рассказа Н. С. Лескова «Кадетский монастырь»: «Если кадет изобличался в прозаическом авторстве (конечно, смирного содержания), то ему давали двадцать пять ударов, а если он согрешил стихом, то вдвое. Это было за то, что Рылеев, который писал стихи, вышел из нашего корпуса. Книжечка всеобщей истории, не знаю кем составленная, была у нас едва ли не в двадцать страничек и на обертке ее было обозначено: ”для воинов и для жи.

В тексте трудового договора правильно употреблять \ гражданка РФ\ или \ гражданин РФ\ для женщины

Автоматически гражданство можно получить только по рождению — вот ребенок рождается, и по условиям закона о гражданстве той или иной страны — он хлоп — и гражданин, хочет он того или нет. Во всех остальных случаях — гражданство НУЖНО ПРИНИМАТЬ, при этом в каждом случае СВОИ ТРЕБОВАНИЯ! Например, что касается брака с американским гражданином, то условия принятия гражданства США следующие: — 3 года проживания в США легально (т.е. с видом на жительство) — пройти тест на знание английского языка, истории и гос.устройства США; — иметь двух поручителей; — принести присягу на верность США и отказ от прежнего гражданства (только устно, документально — не надо). http://ru.wikipedia.org/wiki/Закон_о_гражданстве_США#.D0.9D.D0.B0.D1.82.D1.83.D1.80.D0.B0.D0.BB.D0.B8.D0.B7.D0.B0.D1.86.D0.B8.D1.8F_.D0.B2_.D0.A1.D0.A8.D0.90 Есть правда вариант, если супруг-гражданин США постоянно проживает за рубежом США, но и там ничего нет автоматиеского — нужно также изначально иметь тот же вид на жительство (гринкарту), и еще ряд требований: http://www.bridgewest.ru/visausa/naturalization/accelerated/

Женский пол гражданка или гражданин

Женский пол гражданка или гражданин

Установить через App Store Читать сообщение в приложении!

Пишу эссе на тему «Я — гражданин России» Но все дело в том, что я девушка и пишу от женского лица, как мне себя называть»гражданин России» или «гражданка России»?

Вы -. И только так.

Слова «гражданин» и «гражданка» вполне согласуются с полом.

Т.е. использование «гражданин» по отношению к женщине никаким контекстом не предопределяется. Если Вы — гражданка, так и пишите.

Иное возможно (но не обязвтельно!) только в текстах особого патетического звучания, особой патриотической окраски. Не думаю, что эссе даже на такую высокую тему требует такого стиля.

Так что пишете в женском роде, как Вам природа назначила.

Если текст публицистический, лучше употреблять «гражданин», гражданка- разговорный оттенок, в анкетах допускается, там нужен пол, а в высоких стилях нежелательно, хотя и возможно, теперь слово нейтральное.

На мой взгляд лучше оставить «гражданин».

С «гражданкой» как-то несерьёзно получается.

Например, когда ко всему народу обращаются, говорят «Граждане России!», а не «Граждане и гражданки!»

Они ведь не знают, что справка не такая уж и значительная. Она из посольства, да еще и с печатью посла Российской Федерации, так что должно сработать.

За границей с помощью консульского отдела русского посольства вы можете поменять только загранпаспорт и только при наличии уже нового внутреннего паспорта. Сокращения должны быть понятны читателю.

Большое число необщепринятых сокращений затрудняет чтение текста.

Если потребуется указать причину, можно написать «В связи с переездом на постоянное место жительства в Российскую Федерацию» . Прежде чем заполнять в анкете графу «Гражданство», уточните, как правильно написать: «Российская Федерация», сокращенно аббревиатурой «РФ» или «Гражданин Российской Федерации».

Независимо от правильного варианта, гражданство пишем в именительном падеже.

Как правильно писать: гражданство России, Российской Федерации, РФ или русское?

При оформлении анкеты в части, предусматривающей подданство, необходимо указывать «Российская Федерация».

Графы анкеты необходимо заполнять в строго указанном порядке. В ней используется полное точное название страны в именительном падеже. Именно так нужно указывать подданство в ходе получения временной регистрации, разрешения на временное проживание и вида на жительство при заполнении анкеты в территориальном управлении миграционной службы.  

Для правильного оформления бланков в этом органе необходимо использовать образцы, имеющиеся на стендах.

Совет! Не следует в официальных бланках писать так: гражданство РФ, российский гражданин. В ходе беседы понятно, что этим подразумевается подданство России, однако официальные документы требуют строгого соблюдения порядка заполнения документов, в частности указания подданства в именительном падеже.

Служба судебных приставов России при заполнении анкеты в графе, где указывается принадлежность к стране, требует указывать так: «гражданин Российской Федерации». Поэтому необходимо обязательно уточнять приемлемый вариант заполнения бланков в каждом государственном органе. В обратном случае, даже следование русскому языку и общим правилам заполнения бланков не поможет достигнуть необходимой цели.

Если остались вопросы связанные с гражданством РФ, то вам могут помочь следующие статьи:

  • Основные понятия и принципы гражданства РФ.
  • Особенности оформления гражданства РФ детям.
  • Двойное гражданство и его отличия от второго.
  • Получение гражданства РФ.
  • Порядок рассмотрения вопросов гражданства РФ.
  • Список документов подтверждающих гражданство РФ.
  • Случаи, в которых необходимо подтверждение гражданства России.
  • Решение вопросов гражданства в России — кто их принимает и осуществляет?
  • Прекращение гражданства РФ.

Перечень документов на гражданство РФ 2020

В данной статье рассмотрим , какие документы нужны на подачу гражданство РФ. Так как каждый случай индивидуален, то будем рассматривать все по порядку и дадим вам актуальный перечень документов на гражданство РФ в 2020 году.

Прием в соответствии со статьей 13 ч.1 Федерального закона от 31.05.2002 N 62-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации»

Прием в гражданство Российской Федерации в общем порядке

1 Заявление в 2-х экземплярах.

2 Национальный паспорт Заявителя и его перевод на русский язык (всех страниц)

3 Вид на жительство и его копия (всех листов).

4 Отрывная часть бланка уведомления о подтверждении проживания иностранного гражданина в Российской Федерации (за весь период проживания на территории РФ) и ее копия.

5 Въездная виза (при наличии), сведения о регистрации, миграционном учете (с момента проживания в РФ).

6 Удостоверение беженца (при наличии) и его копия (всех листов).

7 Свидетельство о рождении и его перевод на русский язык (всех листов).

8 Документы о перемене фамилии, имени и отчестве (свидетельство о браке, о разводе, архивные справки из органов ЗАГС) и их перевод на русский язык

9 Документ установленного образца (его дубликат), подтверждающий получение образования (не ниже основного общего образования) на территории государства, входившего в состав СССР, до 1 сентября 1991 г.;

— либо документ об образовании (его дубликат) или документ об образовании и о квалификации установленного образца (его дубликат), подтверждающий получение образования на территории Российской Федерации после 1 сентября 1991 г.;

— либо сертификат о прохождении тестирования по русскому языку, выданный образовательным учреждением на территории РФ;

— либо документ об образовании, выданным на территории иностранного государства, в котором русский язык является одним из государственных языков (для граждан этого государства) — (Республика Беларусь).

От представления документов, подтверждающих владение русским языком, освобождаются:

мужчины, достигшие возраста 65 лет, и женщины, достигшие возраста 60, недееспособные лица;

10.Пенсионное удостоверение (при наличии).

11 Документы об образовании.

12 Документы, подтверждающие законный источник средств к существованию (с момента проживания в Российской Федерации).

13 Копия трудовой книжки, заверенная работодателем.

14 Подробная автобиография.

15 Документ, подтверждающий обращение заявителя об отказе от имеющегося иного гражданства , также квитанция о заказном почтовом отправлении.

16 Три фотографии заявителя (либо лица, в отношении которого подается заявление) (матовые, размером 3см х 4см).

17.Квитанция об оплате государственной пошлины — 3500 руб.

Все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть засвидетельствована в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате. В случае представления заявителем копий других необходимых документов они должны быть засвидетельствованы в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате.

Документы, выданные компетентным органом иностранного государства, для признания их действительными в Российской Федерации должны быть легализованы либо на них должен быть проставлен апостиль, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.

Основные правила написания

При двойном гражданстве, принадлежность к определенной стране указываются в хронологии предоставления с указанием даты получения.

Не будет лишним указать серию каждого гражданского паспорта с датой его выдачи.  

Лица без гражданства оформляют графу о принадлежности к стране, просто проставив прочерк, либо указывают, что подданство отсутствует.

В этом случае правильный вариант оформления следует также уточнить у принимающих документы инспекторов, чтобы ввиду этой незначительной ошибки документы не вернулись без рассмотрения.

Подданство и национальность – это два разных понятия. Поэтому указание «русское гражданство» будет неправильным. Человек может быть казахом по национальности и иметь гражданский паспорт Беларуси. Это самая распространенная ошибка при оформлении документов в территориальном управлении миграционной службы. Однако инспекторы Управления по Вопросам Миграции всегда начеку и не пропускают такие ошибки.

Справка! В бланках, не предусматривающих строгого порядка заполнения, допускается использование более вольных вариантов, например, гражданин РФ. Речь идет о таких документах как объяснительные, рапорта, резюме и т.д.

Они заполняются произвольно и из их содержания понятно, что имел ввиду обращающийся.

Борьба феминитивов

Не так давно началась третья волна феминизма. Многие женщины борются не только за фактические равные права с мужчинами, но и за равенство на бумаге, то есть в языковом обороте. Поэтому проблема феминитивов в русском языке стала чувствоваться особенно остро.

Долгие годы большинство важных профессий исполняли мужчины, оставляя женщинам роли второго плана. И хотя в XX веке это удалось изменить, привычка употреблять слова в мужском роде, независимо от пола, осталась.

Вполне закономерно, что девушки не хотят, чтобы их деятельность ассоциировалась исключительно с мужской

Для них особенно важно «просачивать» феминитивы в современную русскую речь. Самыми популярными из них являются:

Гражданин или гражданка как правильно писать

Вот и наряду с существительным мужского рода гражданин занимает свое законное место существительное женского рода гражданка.

Оно не просто используется в разговорной речи, как часто бывает с некоторыми словами (библиотекарша, генеральша), а употребляется в официально-деловых документах, в средствах массовой информации.

В официальной деловой речи для обозначения лица мужского пола используют слово гражданин, для обозначения женщины — гражданка.
Словари считают такое использование правомерным. В отличие, например, от слов, обозначающих профессию, некоторые из которых, произнесенные в женском роде несут в себе негативные оттенок — например, коммерсант — коммерсантша, директор — директорша, врач — врачиха.
Употребляя эти слова в женском роде по отношению к женщинам, говорящий старается подчеркнуть свое отрицательное отношение к данному человеку.

https://youtube.com/watch?v=rkPRpOf1aBU

Действительно в паспорте написано «Паспорт гражданина», значит мужской род является универсальным в данном случае, но слово гражданка существует и используется активно, есть уменьшительно-ласкательная форма- гражданочка, но это уже официальными правоохранительными органами отдает. Есть определенные требования к официальным документам, где слово «гражданин» требуется писать как для мужчин, так и для женщин одинаково. Но вне официального формата вполне можно в устной речи использовать обращение «гражданка».

Это не выходит за рамки общей литературной речи. Я бы так ответил на этот своеобразный вопрос.

Этот термин: «гражданка» является официально принятым в России.

Гражданство в анкете Вписывая в бумаги свои личные данные, будьте предельно внимательны и пишите разборчивым почерком.

Если ваш естественный почерк читается с трудом, лучше заполнять печатными буквами, чтобы исключить возможность появления ошибок.

К примеру, французское слово nationalité одновременно обозначает оба эти понятия.

Вы — гражданка. И только так. Слова гражданин и гражданка вполне согласуются с полом. Т.е. использование гражданин по отношению к женщине никаким контекстом не предопределяется.

Если Вы — гражданка, так и пишите.

Иное возможно (но не обязвтельно!) только в текстах особого патетического звучания, особой патриотической окраски. Не думаю, что эссе даже на такую высокую тему требует такого стиля.

Некоторые существительные в русско языке не имеют женского рода ,например женщина — врач, нельзя писать женщина врачиха ,это будет не правильно . Однако существительное гражданин имеет форму как мужского рода , так и женского .

Я гражданка Российской федерации и горжусь этим ! Женщина это гражданка Российской федерации.

Хотя у меня в паспорте и написано гражданин РФ, я вполне могу написать такое предложение и оно будет правильным.

Обращаем ваше внимание на то, что не все официальные анкеты допускают сокращение Российской Федерации до аббревиатуры РФ. Кроме того, в некоторых случаях, например при заполнении анкеты при поступлении на службу в Федеральную службу судебных приставов РФ, рекомендуется в графе «Гражданство» указывать «Гражданин Российской Федерации»

Узнать, что речь идет о человеке женского рода, можно только по поставленному в соответствующую форму сказуемому. Естественно, не все такие слова не имеют парных образований. Например, параллельные названия и мужского, и женского рода закрепились в новой жизни в тех случаях, когда эти лица оказались абсолютно равноправны в разных областях общественной жизни.

https://youtube.com/watch?v=1hOMGnC4098

напишите следующим образом. гражданка ___________________, осуществляющая предпринимательскую деятельность без образования юридического лица на основании Свидетельства о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя серия ______№ __________дата внесения записи _________(ОГРН _________________)

Как правильно: командир военной, воинской или войсковой части?

Заглянул в словарь трудностей русского языка. Правильно будет воинская, а не войсковая, часть. Войсковое можно употребить только в сочетании «войсковое соединение», соединение войск. Во всех остальных случаях нужно говорить воинский. Воинская честь, часть, состав, устав и т. д.

Мой комбат говорил. «Воинская часть это рука или нога, или член на худой конец. Но ни в коем случае не часть войск. » Не путайте Воинов с Войсками! Часть войск — войсковая часть, а часть воина- Воинская часть.

Воинская часть (В. ч. ) — организационно самостоятельная боевая, учебная и административно-хозяйственная единица в Вооружённых Силах (ВС) . На флоте (военно-морском флоте) воинской части соответствует корабль. Не следует путать с Войсковой частью — термином для открытого наименования частей, кораблей, управлений соединений, объединений, учреждений и так далее.. .

Войсковая часть — условное (открытое) наименование Воинского формирования, используемое с цифровым индексом (номер) воинской части, корабля, управления соединения (корпус, дивизия, бригада) и учреждения Вооружённых Сил СССР, Министерства обороны Российской Федерации (Минобороны России) , внутренних войск (В. в. ) Министерства внутренних дел Российской Федерации (МВД России) , пограничных войск (П. в.) , Федеральной службы безопасности России (ФСБ России) , войск Федеральной службы охраны России (ФСО России) , Службы внешней разведки Российской Федерации (СВР России) , войск гражданской обороны (ГО) Министерства России по делам ГО и защиты от чрезвычайных ситуаций и других «силовых» ведомств, где проходят военную службу. В России информация о реальных (действительных) наименованиях войсковых частей, местах их дислокации, сведения о личном составе, численности боевой техники является государственной тайной, однако исключением являются сведения, подлежащие открытому объявлению в соответствии с международными договорами России.

Гражданин рф или гражданка рф как правильно

Если ваш естественный почерк читается с трудом, лучше заполнять печатными буквами, чтобы исключить возможность появления ошибок.

Когда вы заполняете бланк на русском языке, в графе «гражданство» необходимо написать название страны, в которой вы живете.

К примеру, если вы собрались получать визу, то в этом случае можно написать «Российская Федерация» или просто «Россия».

Чтобы не было соблазна повторять неправильный вариант, рекомендацию дают все словари: ГраждАнство. Только так. ГражданИн . ГрАждане .

ГраждАнка . Кстати, это последнее слово «гражданка» представлено в словарях дважды: с одной стороны, «гражданка» — это женщина-гражданин, с другой — в речи военных так называют гражданскую службу.

Кому гражданке или гражданки

Есть определенные требования к официальным документам, где слово «гражданин» требуется писать как для мужчин, так и для женщин одинаково. Но вне официального формата вполне можно в устной речи использовать обращение «гражданка».

Это не выходит за рамки общей литературной речи. Я бы так ответил на этот своеобразный вопрос. Насколько мне это известно, то конечно правильно будет писать или говорить так: женщина — это гражданка России.

Этот термин: «гражданка» является официально принятым в России.

Гражданин или гражданка в договоре с юридической точки зрения

Вопрос, видимо, возник в связи с тем, что многие имена существительные, обозначающие, например, профессию (педагог, судья), ученое или почетное звание (кандидат наук, Герой России), имеют только мужской род.

Вот и наряду с существительным мужского рода гражданин занимает свое законное место существительное женского рода гражданка. Оно не просто используется в разговорной речи, как часто бывает с некоторыми словами (библиотекарша, генеральша), а употребляется в официально-деловых документах, в средствах массовой информации.

При заполнении анкет и других официальных документов заявитель нередко сталкивается с необходимостью указать гражданство.

При этом администрация, принимающая документы, может настаивать, что если речь идет о лице женского пола, то необходимо писать «гражданин».

используемая преимущественно в обращении к незнакомой женщине.

Применительно к слову гражданин такая форма в языке отсутствует.

Для продления срока временного пребывания иностранному гражданину необходимо обратиться в территориальное подразделение ФМС России по месту его нахождения с паспортом и миграционной картой.

Информация с сайта УФМС:

3. Срок временного пребывания может быть также продлен в следующих случаях:

выдано разрешение на временное проживание,

приняты заявление и иные документы, необходимые для получения им разрешения на временное проживание,

Во второй половине XVIII в.

Как правильно: женщина — гражданин или гражданка России?

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно » обращается к сложным вопросам письменной официально-деловой речи.

При заполнении анкет и других официальных документов заявитель нередко сталкивается с необходимостью указать гражданство. При этом администрация, принимающая документы, может настаивать, что если речь идет о лице женского пола, то необходимо писать «гражданин».

Как правильно оплачивать патент иностранному гражданину

Каждый иностранец, прибывший в Россию на работу, обязан приобрести патент – документ, позволяющий ему выполнять тот или иной вид трудовой деятельности.

На том и определюсь — по имени-отчеству.

Гражданство в анкете

Вписывая в бумаги свои личные данные, будьте предельно внимательны и пишите разборчивым почерком. Если ваш естественный почерк читается с трудом, лучше заполнять печатными буквами, чтобы исключить возможность появления ошибок.

ВАЖНО: во многих иностранных языках нет принципиального отличия между словами «национальность» и «гражданство». Что касается слов дембель и гражданка, то, поскольку это слова разговорно-просторечные, кавычки могут быть уместны (постановка кавычек даст возможность употребить разговорные слова в «серьезном» тексте)

Вопрос № 272420 Здравствуйте! При заполнении таблицы «База данных участников ЕГЭ» необходимо указать гражданство учащегося 11 класса

Что касается слов дембель и гражданка, то, поскольку это слова разговорно-просторечные, кавычки могут быть уместны (постановка кавычек даст возможность употребить разговорные слова в «серьезном» тексте). Вопрос № 272420 Здравствуйте! При заполнении таблицы «База данных участников ЕГЭ» необходимо указать гражданство учащегося 11 класса.

Администрация настаивает, что ,если это лицо женского пола,то необходимо писать — гражданин. Но ведь в русском языке есть слово гражданка. Разве нельзя указать — гражданка РФ.

Гражданке или гражданки как правильно писать

В таком слове ударение ставят на слог с последней буквой А — граждАнки. родительный падеж слова гражданка (женск.

Управлении Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Московской области или ином органе, осуществляющем государственную регистрацию прав на недвижимое имущество и сделок с ним.

gigabaza.ru

Воинская часть или войсковая часть как правильно

Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

  • Словари
    • Проверка слова
    • Какие бывают словари
    • Аудиословарь «Русский устный»
    • Словари в Сети
  • Библиотека
    • Каталог
    • Читальный зал
    • Гостиная
  • Справка
    • Справочное бюро
    • Задать вопрос
    • Правила русской орфографии и пунктуации (1956)
    • Письмовник
  • Класс
    • Азбучные истины
    • Репетитор онлайн
    • Учебники
    • Олимпиады
    • Видео
    • Полезные ссылки
  • Лента
    • Новости
    • О чём говорят и пишут
    • Ближайшие конференции
    • Грамотный календарь
  • Игра
    • Игра «Балда»
    • Викторины
    • Конкурсы
    • Головоломки
    • Застольные игры
    • Загадки
  • Медиатека
    • Грамотные понедельники
    • Забытые классики
    • Что показывают
    • Реклама словаря
  • Поиск ответа
  • Горячие вопросы
  • Правила русской орфографии и пунктуации (1956)
  • Письмовник
  • Справочник по пунктуации
    • Предисловие
    • Структура словарной статьи
    • Приложение 1. Непервообразные предлоги
    • Приложение 2. Вводные слова и сочетания
    • Приложение 3. Составные союзы
    • Алфавитный список вводных слов и выражений
    • Список учебной и справочной литературы
    • Авторы
  • Справочник по фразеологии
  • Словарь трудностей
  • Словарь улиц Москвы
  • Непростые слова
  • Официальные документы
  • Книги о русском языке и лингвистике
    • Книги о лингвистике, языке и письменности
    • Лингвистические энциклопедии
    • Научно-популярные, научно-публицистические, художественно-научные книги о русском языке
  • Наша библиотека

Воинский, войсковой

Как правильно: воинская или войсковая часть?

Прилагательное воинский имеет значения:

  1. относящийся к военному делу, к военной службе; военный: воинская наука (устар.); воинский устав; воинская повинность; всеобщая воинская обязанность; воинские звания; воинские почетные наименования;
  2. относящийся к воину, свойственный воину: воинская слава, доблесть, воинские почести (форма проявления уважения или почтения со стороны военнослужащих или воинских частей).

Прилагательное войсковой означает «относящийся к войску, состоящий из войск»: войсковой эшелон; войсковой комитет; войсковые маневры; войсковой круг (в старину: собрание в казачьих войсках, решавшее вопросы войны и мира, организации походов, выбора атамана и т . п.); войсковой старшина (в царское время: офицерский чин в казачьих войсках).

Словосочетания с прилагательным воинский (в указанных значениях) составляют в своем большинстве устойчивые сочетания, как правило, специализированного характера. См. сочетания с непредметной, чаще всего с отвлеченной лексикой: воинская (-ий, -ое) служба, присяга, звание, чин, должность, правопорядок, порядок, дисциплина, всеобщая воинская обязанность (см. также воинские традиции, воинский труд); с лексикой предметной: воинский (-ая, -ое, -ие) билет (железнодорожный), состав, поезд, часть, касса (железнодорожная), письмо, документы; устаревшие устойчивые сочетания: воинская повинность, воинский начальник.Употребляясь во 2-м значении, слово воинский сочетается с отвлеченными существительными книжной и высокой тональности: воинский (-ая, -ое, -ие) дух, честь, слава, отвага, доблесть, мужество, почести.

Круг слов, с которыми сочетается войсковой, гораздо уже, чем с первым прилагательным: войсковой (-ая, -ое, -ие) комитет, разведка, эшелоны, соединение, формирования.

Прилагательные воинский и войсковой, не будучи синонимами (хотя и обозначают признаки, свойства из одной и той же сферы деятельности), образуют синонимические словосочетания только с немногими словами, обозначающими военную (воинскую) часть: воинское / войсковое соединение, воинская / войсковая часть, а также поездной состав, перевозящий войска: воинский / войсковой состав, поезд, эшелон.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector